Hoy he entrado en la página de Radio Javan (Radio Joven), un sitio web en inglés de música pop persa en la que se pueden escuchar las últimas canciones, estar al día de noticias sobre cantantes y ver los videoclips en formato HQ. He entrado en la sección de vídeos y he hecho click sobre uno al azar. Cuando la canción ha empezado a sonar, he estado unos segundos pensando «me suena«, hasta que me he dado cuenta de que era la canción de «Días de verano» de Amaral, cantada en persa por una tal Nooshin en un videoclip con una temática muy parecida al original de Amaral.
Juzguen ustedes mismos:
Amaral – Días de verano
Dias de Verano – Amaral
Yükleyen psyque. – Yüksek çözünürlüklü video keyfini yaşayın!
Nooshin – Az avalesh migofti (lo decías desde el principio)
05/02/2011 at 1:24 pm
Pero qué plagio! hasta el vídeo es similar!
08/02/2011 at 1:59 pm
Ya, es increíble la copia descarada XD.
07/02/2011 at 7:22 pm
La cancioncilla no está mal, pero de todos modos, los dos vídeos son casi igual de cutres
08/02/2011 at 11:19 am
Jajaja a mí no me gusta la canción demasiado, vamos, que es de esas que me dan un poco igual, pero me ha llamado la atención el cantazo de copia que han hecho, con la tía vestida igual pero en choni y pintada como una puerta.
13/11/2011 at 7:37 am
Considero que sin dudas es plagio! Pero bueno, es una cosa pragmatica el otro es de otra comunidad y otro contexto cultural, asi que es valido que lo hagan ¿quien no haria un plagio si sabe que no pasará nada?
Sera reñido con la etica pero hoy todos buscamos nuestro lugar en el mundo, nuestro exito. Ademas la cantante por ahi ni sabe del original, porque muchas veces los plagios son mandados por otras personas y el que lo hace es un tonto que ni cuenta se da, los productores, discograficas. No sean tan cerrados.
13/11/2011 at 1:23 pm
Jajaja, claro que sí. estas secciones de plagio en el blog son de broma, además me hizo mucha gracia que hasta el vídeo y el estilismo de la chica se diera un aire al de Amaral. Lo que me parece un poco atrevido es que al principio del vídeo lo ponen como si la música y la letra fuera de alguien que no es Amaral, pero por otro lado está bien como la música acaba traspasando fronteras lingüísticas y culturales y se convierte en un punto de encuentro para todos nosotros :).