caricatura


Sami, de Cihan Ceylan

Sami, de Cihan Ceylan

Para celebrar este bendito espacio de tiempo entre entrega de los últimos trabajos y el comienzo del verdadero curro ahora en febrero me he comprado un  pequeño libro de viñetas de las que (supongo) se publican en la famosa revista turca «Uykusuz» que es una especie de «Jueves» turco.

Esta recopilación de caricaturas se titula «Sami», que es el nombre del personaje principal. El autor es Cihan Ceylan, del que podéis ver otras viñetas en su página de Facebook no oficial y también en Karikatüristan, salió a la venta en octubre de 2012 y está publicado por la editorial Mürekkep. Cuesta unas 14TL si se compra en librerías, y unas 12TL si lo compráis por internet.

«Sami», el personaje principal de este pequeño volumen, es un tipo de mediana edad que dice verdades de estas que uno no debería de expresar en público y tiene un humor muy ácido. El caso es que leyendo el librito me he reído un montón y me gustaría compartir algunas de ellas aquí con vosotros.

Mujer: «A mí en realidad no me gustan estos programas femeninos, pero a veces vienen bien porque viendo estas cosas uno vacia la cabeza». Sami:» ¡Pero de qué esta llena tu cabeza? Ni que estuvieras todo el día pensando en la creación de universo». Mujer: «Cállate y ve la tele, Sami». Sami: «Ni que fuera científica la tía, no te j**e, ni que estuviera todo el día pensando aquí en cómo va a hacer se choquen los protones…»

Mujer: «Ay Zafer, esta es nuestra canción» Zafer: «Sí, mi vida» Sami: «¡Cómo que vuestra canción? ¿Son vuestros los arreglos o qué?» Zafer: «¿Disculpe?» Sami: «¿Qué pasa, que escribistéis la letra? ¿Tocásteis vosotros los instrumentos? No te j**e ‘nuestra canción’ dicen….»

 

Hombre: «No me perdono el haberla perdido… cómo he podido hacer una estupidez así, Sami era una chaval muy buena… un verdadero ángel» Sami: «¿Cómo de buena chavala? ¿Construyó una mezquita o algo?» Hombre: «Vale tío, déjalo» Sami: «Buena chica dice ¿Construyó una carretera o una fuente o qué? Hay que jod**se…»

Hombre: «Sin ella no se puede vivir en esta ciudad, tío» Sami: «¿Te han cortado el gas o qué?» Hombre: «Pero tío…» Sami: «¿Cómo que no se puede vivir? ¿Qué pasa que han dejado de pasar los autobuses, se ha ido la luz o qué?»

 

Erdil Yaşaroğlu

Erdil Yaşaroğlu

Erdil Yaşaroğlu es otro de mis caricaturistas turcos favoritos. Nació en 1971 y desde los 12 se ha dedicado al mundo de la caricatura, participando en varios concursos y ganando algunos premios. Ha trabajado en las revistas más importantes, como la ya conocida Lemon, y hoy en día publica en la revista Penguen, de la que también es miembro fundador, y que cuenta con una sección para descubrir nuevos talentos.

Además de al mundo del cómic, tiene interés por otras artes como la escultura o la fotografía. De hecho, es escultor de formación aunque nunca ha esculpido profesionalmente. Asimismo, ha trabajado en televisión y en el mundo de la publicidad. Es primo de Varol Yaşaroğlu, que se dedica a la animación.

El estilo de caricatura y de sentido del humor es muy similar al de Selçuk Erdem, y ha cambiado mucho a lo largo del tiempo, desde caricaturas más simples con un uso más parco de los colores a personajes más definidos y un mejor uso de los colores. Entre sus temas preferidos están los niños, la historia y los animales. Especialmente estos últimos tienen un lugar importante en sus caricaturas, en las que actúan como personas. En palabras del propio Erdil, «Todo caricaturista dibuja su propio mundo. A mí me dan curiosidad los animales, la historia, y la tecnología y los niños. Por eso mis caricaturas suelen tratar estos temas». 

A continuación pondré ejemplos de su caricaturas y al final del todo una lista de enlaces de interés.

"¿Me amarás el resto de tu vida?" "Mi garantía es de dos años"

"¿Me amarás el resto de tu vida?" "Mi garantía es de dos años"

"¡Çikuq! ¡Deja de lamer la casa!" "Pues cómprame un helado".

"¡Çikuq! ¡Deja de lamer la casa!" "Pues cómprame un helado".

"Este es el váter del Sáhara, el váter más grande del mundo"

"Este es el váter del Sáhara, el váter más grande del mundo"

"¿Estás listo?" "Sí" "A la de tres saltamos a la vez" "Una, dos..."

"¿Estás listo?" "Sí" "A la de tres saltamos a la vez" "Una, dos..."

"Felices fiestas abuelito, le beso la mano" "Ay, no puedo sacrificar a esta"

"Felices fiestas abuelito, le beso la mano" "Ay, no puedo sacrificar a esta"

Enlaces de interés:

Página personal de Erdil Yaşaroğlu

Página de Twitter

Página de Facebook

Blog «Diyomki» («Digo que»)

Komikaze

Publicado en "Molla Nəsrəddin Jurnalı"

Publicado en "Molla Nəsrəddin Jurnalı"

La muerte de un lago, de Mana Neyestani (مانا نیستانی).

 

 

Año 2010

 

«Selâmün aleyküm»
«Gut morning»
«Resulta que la mitad del país habla árabe y la otra inglés»
«Cierto, los hablantes de turco se han convertido en una minoría»